![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaPBZYec7MciToEpd-UlMctOCqb2xUD9rkoH96EhHCGYOZCdYEnkrkNM5kEJCvfu5qvOIRNF3w3ECo2_TpDlZjwEGI-Rk5sqYI51N_9XTascVcCSkssUmo6HPz2c_IBSEHgRB10RU61Q/s400/Ryanair.jpg)
E poi - letteralmente - "Bed and Blowjob Inclusive". Sesso orale in volo sull’Atlantico?
Prostitute invece di Hostess? Boeing e Airbus trasformati in bordelli volanti? Si sbizzarrisce il tabloid di Springer. Ryanair ha avuto il suo bel da fare per chiarire l’equivoco: la locuzione "Bed and Blowjob - ha spiegato una portavoce della compagnia - non ha a che vedere con il sesso orale, ma viene dallo slang inglese e non significa altro che comfort di lusso e servizi super".
Ma il "blowjob" non sarebbe un servizio "super"???
Fonte: Corriere.it
Super, come SuperPop?!
RispondiEliminaVorresti forse darti la prerogativa del "servizio"?!? ;-P
Potrebbe essere una buona idea, no?
RispondiEliminaBe' se ci fossero degli steward boni non sarebbe male, almeno si inganna il tempo ^^
RispondiElimina